›› Dialetto di Sulmona
Molti Sulmonesi, specialmente i più anziani, parlano ancora il dialetto, ma è un dialetto che sta sempre più perdendo la sua essenza secolare, italianizzandosi sia per l'accresciuta scolarizzazione delle masse, sia per l' influenza dei moderni mezzi di comunicazione.
Per non parlare di quei genitori, che pur essendo cresciuti in famiglie dove si parlava il dialetto, ora addirittura avversano eventuali conversazioni dialettali in famiglia con i loro figli.
A tal proposito vale ciò che ha detto lo scrittore siciliano Ignazio Buttitta, da Bagheria, secondo il quale chi disprezza il dialetto "sputa sulle mammelle che lo hanno allattato".
D'altro canto mettersi a capo di una crociata, sarebbe qualcosa di anacronistico in un periodo in cui si parla di Unione Europea.
Ma quanto meno si potrebbe contribuire, con voi visitatori, a rinverdire la memoria storica di Sulmona: ogni contributo
è il benvenuto, ognuno può dire la sua, chi per raccontare un semplice aneddoto, chi per farci conoscere un
nuovo soprannome o un temine dialettale non più in voga, oppure raccontare le storie dette "davanti
al camino", insomma tutto ciò che può aiutare a non far morire la cultura dei nostri "tatoni e mammuccia".
Se tra qualche decennio qualcuno dirà ancora: "te ricurde chela vota alloche ?", almeno ci sarà ancora qualcosa da richiamare alla memoria con nostalgia.
› Alcune regole del dialetto sulmonese
-
In generale si troncano i nomi propri
di persona. Es.: "Nicò!"
(Nicola), "Giovà!Giuvà"
(Giovanni);
-
Alcune vocali finali (non accentate)
in "-e" (Es.: "la notte, la febbre"), si trasformano in una "-e" non ben distinta,
quasi sfumata.
Anche le finali "-che, -cche, -ca, -cca, -co, -cco", tendono a non far sentire la "-e", la "-a"
e l'"-o", sfumadole in una "-e", non ben distinta;
-
Le vocali finali (non accentate) in "-a, -o" (Es,: "forno, Sulmona") tendono a non farsi sentire, sfumando in una "-e", non ben distinta;
-
Davanti ai pronomi e nomi di persona (comuni o propri), quando sono complemento oggetto si usa la preposizione "a".
Es.: "Conosce a te, chiama allu miedeche, beata a te!", che stanno per "Conosco a te, chiama al medico, beato a te!". Tipiche espressioni dell'italiano parlato nell'Italia centro meridonale;

-
E' radicata la pronuncia con "-b"
e "-g" raddoppiate. Es.: "subbete, cugginme", che stanno per "subito, cugino";
-
E' di uso comune "mò" per "ora" e "stare" nel senso di "essere presente, trovarsi, non ci sta, non c'è";
-
E' tipico collocare il possessivo dopo il sostantivo. Es.: "la casa mè, lu cappotte tè", che stanno per "la casa mia, il cappotto tuo";
-
Gli aggettivi possessivi richiedono la presenza dell'articolo determinativo. (Es.: "mia moglie" diventa "la moja mè")
-
Si usa" tenere" al posto di "avere" nelle espressioni come "tienghe'
fame, tienghe fridde" , che stanno per "tengo fame, tengo freddo";
-
Nei dittonghi "-ie" ed "-uo" sono accentate la "e" e la "o".
Es.: "siero" diventa "siére", "vecchio" diventa
"viécchie'", "petto" diventa "piétte",
e "buono" diventa "buòne";
-
Tendenzialmente le consonanti di gruppo seguono la stessa sorte che hanno negli altri dialetti del mezzogiorno d'Italia, così "quando" diventa "quanne", "mandare" diventa
"mannà", "sindaco" diventa "sindache";
-
Nel dialetto sulmonese manca il futuro. Per tradurre ad esempio la frase "Io lavorerò" si usa l'ausiliare "tienghe" o "atienghe", traducendo quindi la frase in questa maniera "Ji atienghe (tienghe) fatià".
-
Passato remoto e passato prossimo sono uguali: le frasi "Io fui bocciato" e "Io sono stato bocciato" si traducono entrambi in "Ji sò state bucciate".

› Verbi
| Verbo essere |
Verbo avere |
| Io sono |
Ji sò |
Io ho |
Ji tienghe |
| Tu sei |
Tu scì |
Tu hai |
Tu tè |
| Egli è |
Iss è |
Egli ha |
Iss tè |
| Noi siamo |
Nu semme |
Noi abbiamo |
Nu t'nemme |
| Voi siete |
Vu sete |
Voi avete |
Vu t'nete |
| Essi sono |
Lore sò |
Essi hanno |
Lore tienne |
› Articoli
| Determinativo |
Indeterminativo |
| il |
lu |
un |
nu |
| lo |
lu |
uno |
nu |
| la |
la |
una |
na |
| i |
i |
un' |
n' |
| gli |
i' |
|
|
| le |
le |
|
|
| l' |
l' |
|
|
| gl' |
i' |
|
|
› Aggettivi Possessivi
| Singolare |
Plurale |
| mio, mia |
lu mè |
miei, mie |
i mè |
| tuo, tua |
lu tè |
tuoi, tue |
i tè |
| suo, sua |
lu sè |
suoi, sue |
i sè |
| nostro, nostra |
lu nuostre |
nostri, nostre |
i nuostre |
| vostro, vostra |
lu vuostre |
vostri, vostre |
i vuostre |
| loro |
lu lore |
loro |
i lore |
› Aggettivi dimostrativi
| Singolare |
Plurale |
| questo, questa |
quiste, cheste |
questi, queste |
chiste, cheste |
| quello, quella |
quile, chela |
quei, quelle,quegli |
chiji, chele |
| stesso, stessa |
lu stesse, la stesse |
stessi, stesse |
i stesse, le stesse |
| altro, altra |
n'atre, n'atra |
altri, altre |
i'atre |
› Principali pronomi ed espressioni interrogative
| Perchè ? |
P'rchè ? |
| Quando ? |
Quanne? |
| Dove ? |
Andò |
| Chi ? |
Chè ? |
| Che cosa ? |
Che cose ? |
| Quale ? |
Quale ? |
| Quanti ? |
Quante ? |
| C'è' ? |
Ce stà ? |
| Ci sono ? |
Ce stanne ? |
| Come ti chiami ? |
Ma te chiame ? |